She was, above all distressed by the idea that her daughters might grow up “eccentric,” like herself; she believed that no other society girls were like them. “They are growing into Nihilists!” she repeated over and over again. For years she had tormented herself with this idea, and with the question: “Why don’t they get married?”
“Yes,” said the prince, squeezing the word out with difficulty owing to the dreadful beating of his heart. But Lizabetha Prokofievna felt somewhat consoled when she could say that one of her girls, Adelaida, was settled at last. “It will be one off our hands!” she declared aloud, though in private she expressed herself with greater tenderness. The engagement was both happy and suitable, and was therefore approved in society. Prince S. was a distinguished man, he had money, and his future wife was devoted to him; what more could be desired? Lizabetha Prokofievna had felt less anxious about this daughter, however, although she considered her artistic tastes suspicious. But to make up for them she was, as her mother expressed it, “merry,” and had plenty of “common-sense.” It was Aglaya’s future which disturbed her most. With regard to her eldest daughter, Alexandra, the mother never quite knew whether there was cause for anxiety or not. Sometimes she felt as if there was nothing to be expected from her. She was twenty-five now, and must be fated to be an old maid, and “with such beauty, too!” The mother spent whole nights in weeping and lamenting, while all the time the cause of her grief slumbered peacefully. “What is the matter with her? Is she a Nihilist, or simply a fool?”
Arrived at her own house, Varia heard a considerable commotion going on in the upper storey, and distinguished the voices of her father and brother. On entering the salon she found Gania pacing up and down at frantic speed, pale with rage and almost tearing his hair. She frowned, and subsided on to the sofa with a tired air, and without taking the trouble to remove her hat. She very well knew that if she kept quiet and asked her brother nothing about his reason for tearing up and down the room, his wrath would fall upon her head. So she hastened to put the question:
“Yes, I am afraid...” began the prince.

“Do you say he is consumptive?”

VI.

“ANTIP BURDOVSKY.

“Yes--yes--both! I do!”

It is impossible to describe Aglaya’s irritation. She flared up, and said some indignant words about “all these silly insinuations.” She added that “she had no intentions as yet of replacing anybody’s mistress.”

The prince made his bows and retired at once. Alexandra and Adelaida smiled and whispered to each other, while Lizabetha Prokofievna glared severely at them. “We are only laughing at the prince’s beautiful bows, mamma,” said Adelaida. “Sometimes he bows just like a meal-sack, but to-day he was like--like Evgenie Pavlovitch!”

“Why, there’s Zaleshoff here, too!” he muttered, gazing at the scene with a sort of triumphant but unpleasant smile. Then he suddenly turned to the prince: “Prince, I don’t know why I have taken a fancy to you; perhaps because I met you just when I did. But no, it can’t be that, for I met this fellow” (nodding at Lebedeff) “too, and I have not taken a fancy to him by any means. Come to see me, prince; we’ll take off those gaiters of yours and dress you up in a smart fur coat, the best we can buy. You shall have a dress coat, best quality, white waistcoat, anything you like, and your pocket shall be full of money. Come, and you shall go with me to Nastasia Philipovna’s. Now then will you come or no?”

Besides the elevated and more solid individuals enumerated, there were present a few younger though not less elegant guests. Besides Prince S. and Evgenie Pavlovitch, we must name the eminent and fascinating Prince N.--once the vanquisher of female hearts all over Europe. This gentleman was no longer in the first bloom of youth--he was forty-five, but still very handsome. He was well off, and lived, as a rule, abroad, and was noted as a good teller of stories. Then came a few guests belonging to a lower stratum of society--people who, like the Epanchins themselves, moved only occasionally in this exalted sphere. The Epanchins liked to draft among their more elevated guests a few picked representatives of this lower stratum, and Lizabetha Prokofievna received much praise for this practice, which proved, her friends said, that she was a woman of tact. The Epanchins prided themselves upon the good opinion people held of them.

So at the risk of missing General Epanchin altogether, and thus postponing his visit to Pavlofsk for a day, at least, the prince decided to go and look for the house he desired to find.

“Calm yourself, my dear fellow. You are exaggerating again; you really have no occasion to be so grateful to us. It is a feeling which does you great credit, but an exaggeration, for all that.”

“May I ask why? and also why you walk about on tiptoe and always seem as if you were going to whisper a secret in my ear whenever you come near me?”

Colia stopped a moment as though he wished to say something; but Lebedeff dragged him away.

“There was no cap in it,” Keller announced.
“‘Camellias!’ I said, ‘father, save me, save me, let me have some camellias!’ He was a tall, grey old man--a terrible-looking old gentleman. ‘Not a bit of it,’ he says. ‘I won’t.’ Down I went on my knees. ‘Don’t say so, don’t--think what you’re doing!’ I cried; ‘it’s a matter of life and death!’ ‘If that’s the case, take them,’ says he. So up I get, and cut such a bouquet of red camellias! He had a whole greenhouse full of them--lovely ones. The old fellow sighs. I pull out a hundred roubles. ‘No, no!’ says he, ‘don’t insult me that way.’ ‘Oh, if that’s the case, give it to the village hospital,’ I say. ‘Ah,’ he says, ‘that’s quite a different matter; that’s good of you and generous. I’ll pay it in there for you with pleasure.’ I liked that old fellow, Russian to the core, _de la vraie souche_. I went home in raptures, but took another road in order to avoid Peter. Immediately on arriving I sent up the bouquet for Anfisa to see when she awoke.
“I _do_ know all!” she cried, with another burst of indignation. “You were living in the same house as that horrible woman with whom you ran away.” She did not blush as she said this; on the contrary, she grew pale, and started from her seat, apparently oblivious of what she did, and immediately sat down again. Her lip continued to tremble for a long time.
He gave full, satisfactory, and direct evidence on every point; and the prince’s name was, thanks to this, not brought into the proceedings. Rogojin was very quiet during the progress of the trial. He did not contradict his clever and eloquent counsel, who argued that the brain fever, or inflammation of the brain, was the cause of the crime; clearly proving that this malady had existed long before the murder was perpetrated, and had been brought on by the sufferings of the accused.

“You shall have lots of money; by the evening I shall have plenty; so come along!”

“Where--where?”

He looked back at her, but at times it was clear that he did not see her and was not thinking of her.
“At all events,” put in the general, not listening to the news about the letter, “at all events, you must have learned _something_, and your malady would not prevent your undertaking some easy work, in one of the departments, for instance?”

“What do _you_ know about our faces?” exclaimed the other two, in chorus.

“Gentlemen, if any one of you casts any doubt again, before me, upon Hippolyte’s good faith, or hints that the cap was forgotten intentionally, or suggests that this unhappy boy was acting a part before us, I beg to announce that the person so speaking shall account to me for his words.” “He was terribly confused and did not seem able to collect his scattered senses; the pocket-book was still in his left hand. “Keller told me (I found him at your place) that you were in the park. ‘Of course he is!’ I thought.”
“I’ll go and get your bundle.”
“What! I tell stories, do I? It is true! I gave him my promise a couple of days ago on this very seat.”
“Are you in love with her?”
Just then Lebedeff returned, having put on his coat.
But this intercession seemed to rekindle the general.
“Nowhere, as yet.”

In response to this challenge all the others chimed in and re-echoed mamma’s sentiments.

“Constant?” said the prince, suddenly, and quite involuntarily.
“The children of the nineteenth century, and their parents--” began the general, again.
“Why?” asked Alexandra.
“This is your doing, prince,” said Gania, turning on the latter so soon as the others were all out of the room. “This is your doing, sir! _You_ have been telling them that I am going to be married!” He said this in a hurried whisper, his eyes flashing with rage and his face ablaze. “You shameless tattler!”
“Cold?”
“Wasn’t it this same Pavlicheff about whom there was a strange story in connection with some abbot? I don’t remember who the abbot was, but I remember at one time everybody was talking about it,” remarked the old dignitary.

“I know, Colia told me that he had said he was off to--I forget the name, some friend of his, to finish the night.”

His black-haired neighbour inspected these peculiarities, having nothing better to do, and at length remarked, with that rude enjoyment of the discomforts of others which the common classes so often show:
“‘Tis he, ‘tis he!” he said at last, quietly, but with much solemnity. “As though he were alive once more. I heard the familiar name--the dear familiar name--and, oh! how it reminded me of the irrevocable past--Prince Muishkin, I believe?”
The officer, tearing himself from the prince’s grasp, pushed him so violently backwards that he staggered a few steps and then subsided into a chair.

“There he is!” she shrieked again, pointing to the prince and addressing Aglaya. “There he is! and if he does not approach me at once and take _me_ and throw you over, then have him for your own--I give him up to you! I don’t want him!”

“No, I don’t--not at all! I hardly know anyone in Russia. Why, is that your name?” Finally, Totski took cunning means to try to break his chains and be free. He tried to tempt her in various ways to lose her heart; he invited princes, hussars, secretaries of embassies, poets, novelists, even Socialists, to see her; but not one of them all made the faintest impression upon Nastasia. It was as though she had a pebble in place of a heart, as though her feelings and affections were dried up and withered for ever.
“How pale you have grown!” cried Aglaya in alarm.
“Hippolyte, probably. He would think it the most delightful amusement in the world to tell her of it the instant he moved over here; I haven’t a doubt of it.”
“Is it a note?”

“No finessing, please. What did you write about?”

Here the voice of Hippolyte suddenly intervened.

“Oh! I suppose the present she wished to make to you, when she took you into the dining-room, was her confidence, eh?”

So they stood for a moment or two, confronting one another. At length a faint smile passed over her face, and she passed by him without a word.

“You got that from some magazine, Colia,” remarked Adelaida.
This next arrival was a tall red-faced man of about fifty-five, with greyish hair and whiskers, and large eyes which stood out of their sockets. His appearance would have been distinguished had it not been that he gave the idea of being rather dirty. He was dressed in an old coat, and he smelled of vodka when he came near. His walk was effective, and he clearly did his best to appear dignified, and to impress people by his manner.
“PR. L. MUISHKIN.”

“Send me back then this one word of sympathy, only sympathy, I swear to you; and oh! do not be angry with the audacity of despair, with the drowning man who has dared to make this last effort to save himself from perishing beneath the waters.